Keuzes

Kijkers van de laatste Zomergasten van 2013 (met Wouter Bos) zullen het gedicht zeker herkennen.
Ik zocht en vond de originele tekst en een mooie vertaling van Ans Bouter. Voor wie het nog niet kende of om nog eens over te lezen:

The road not taken Niet ingeslagen
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Een splitsing in een goudgeel woud
Helaas kon ik één weg slechts gaan
Alleen op pad zijnd en benauwd
Keek ik zelfs tot in ’t kreupelhout
Om maar de juiste in te slaan
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for the passing there
Had worn them really about the same,
Nam toch die andere, net zo mooi
En nu ik hem op waarde schat
Deed hij door ’t gras een goede gooi
Zo zocht ik naar een warm pleidooi
Voor wat ik net gekozen had
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
’t Gebladerte op beide lag
Er nog niet platgetreden bij
Die andere inslaan op een dag
Als ik daar nu eens kans toe zag
Maar kiezen maakt ons minder vrij
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
En later zal ik zeggen dat
Nadat ik zuchten heb geslaakt
Ik toen die ene weg betrad
Het nog niet platgetreden pad
En dat dat veel heeft uitgemaakt
Robert Frost (1874-1963) Robert Frost (1874-1963)
Vertaling: Ans Bouter

Gedicht

Dit gedicht was gedrukt op het tafellaken bij het Dichtersontbijt in Deventer, enkele weken geleden.

NIEUWE PROCEDURE
Om in deze vriendenkring
opgenomen te worden
hoef je geen formulieren
in te vullen, zoals:
“Kijkt u scheel?
Ruist uw hart?
Is uw huid
oranje, groen
of allebei – in dat geval
in welk patroon?
Nee, wij vragen heel gewoon:
“Mag ik even?
En zelfs als u het niet wilt
sluiten wij u in ons hartAnneke Buys

Anneke Buys schrijft niet alleen gedichten, maar maakt ook beelden. Zie ook haar website: http://annekebuys.nl

 

Gedichten zien

Wie, net als ik, van poëzie houdt kan nu niet alleen gedichten lezen, maar ze ook voorgedragen zien.

Op de website van Marjolijn van Heemstra worden gedichten uit haar bundel “Als Mozes had doorgevraagd” voorgedragen in korte You Tube-filmpjes.

MarjolijnvanHeemstra

Zo heb je dus Youp van ’t Hek, Margreet Dolman, Ramsey Nasr en André Kuipers en nog vele anderen voor jou alleen.

Gedichtendag 2010

Het is vandaag in Nederland en Vlaanderen GEDICHTENDAG.

Dit gedicht van Simon Vestdijk stond vorig jaar ook al op mijn oude blog:

Dijk bij avond

Een grenspaal op een klinkerband,

De zee verneveld naast het land.

Hard glibb’rig grauw, een dos van wier:

Bazalt in mijlen, kier na kier.

Ontel’bre vochtige ravijnen,

Waar binnendieren in verkwijnen.

De steenen huid ziek overtogen

Met ringen mos, die geel verdrogen.

Het gras in welf, wat daar nog weidt?

Iets wits en levends, schaap of geit?

Maar zelfs de stormbal geeft geen taal

Of teeken aan zijn klamme paal.

O kuststreek zonder slot of zin,

Gelijk aan ’t einde het begin,

Waar in een eeuw geen branding sloeg,

Stort in, verdwijn, het is genoeg.

Simon Vestdijk (1898-1971)